Izvēlne

Jauna grāmata vieglajā valodā

Pēc ilgāka pārtraukuma iznācis jauns izdevums vieglajā valodā. Grāmata “Dullais Dauka un citi” tapa ar Kultūrkapitāla programmas Kultūrelpa atbalstu un turpina latviešu literatūras klasikas sēriju.

Grāmatā apkopoti piecu latviešu autoru darbu fragmenti vieglajā valodā:

  • Sudrabu Edžus “Dullais Dauka”,
  • Jāņa Poruka “Kukažiņa”,
  • Jāņa Akuratera “Kalpa zēna vasara”,
  • vairāki stāsti no Jāņa Jaunsudrabiņa “Baltās grāmatas”,
  • vairāki stāsti no Annas Brigaderes “Anneles stāstiem”.

Latviešu rakstnieku darbus adaptēja Vieglās Valodas aģentūras speciālistu grupa. Teksts ir trešajā – sarežģītākajā vieglās valodas līmenī. Grūtākie un mazāk zināmie vārdi ir skaidroti, bet vārdnīcā grāmatas beigās apkopots vārdu un izteikumu skaidrojums.

Grāmata “Dullais Dauka un citi” ir pirmais drukātais izdevums, kurā vieglās valodas līmeni norādīts ar jaunizveidoto logo. Sarežģītības līmeni simboliski attēlo āboli. Tā ir norāde uz aģentūras vēsturisko sasaisti ar Zviedriju, kur savulaik gūtas pirmās zināšanas par vieglo valodu. Zviedrijas bibliotēkās izdevumus vieglajā valodā izvieto plauktos, ko sauc par ābolu plauktiem.

Ilustrācijas grāmatai “Dullais Dauka un citi” veidoja māksliniece Sanita Adoviča.

Ja vēlaties iegādāties grāmatu, rakstiet e-pastu uz adresi info@vieglavaloda.lv

#Kultūrelpa

Brīvās izvēles kurss par vieglo valodu LU 

Ilgi gaidīts notikums – iespēja ikvienam interesentam apgūt zināšanas par vieglo valodu. Kursu “Vieglā valoda iekļaujošai sabiedrībai” š.g. martā piedāvā Latvijas universitātes Humanitāro zinātņu fakultāte. Iepriekš Latvijā par vieglo valodu varēja uzzināt galvenokārt lekcijās vai praktiskajās apmācībās, savukārt LU piedāvātais kurss piedāvā akadēmiskāku skatījumu uz vieglo valodu un tās lietojumu.  

Kurss “Vieglā valoda iekļaujošai sabiedrībai” ir daļa no Erasmus+ projekta PERLSI, ko realizē Latvijas Universitāte un Vieglās Valodas aģentūrai kopā ar partneriem no Lietuvas un Slovēnijas,

Kurss aptver kā plašu teorētisko jautājumu loku, tā praktisko iemaņu apguvi vieglās valodas tekstu veidošanā.

Pieteikšanās mācībām līdz 20. februārim šeit: https://docs.google.com/.../1FAIpQLSctk01dCRR32F.../viewform

#PERLSI

Pašmācības līdzeklis vieglās valodas apguvei skolotājiem

Mācīties pašiem kļūst aizvien populārāk. Tāpēc pašmācības līdzeklis vieglās valodas apguvei, ko sagatavojām kopā ar Latviešu valodas aģentūru, ir lieliska iespēja mācīties un pārbaudīt savas zināšanas dažādos uzdevumos un testos.

Mācību līdzeklī jūs atradīsiet:

  • svarīgāko informāciju par vieglās valodas lietotāju grupām skolā;
  • vieglās valodas lietošanas pamatprincipus;
  • piemērus tekstu adaptēšanai vieglajā valodā;
  • pašpārbaudes uzdevumus.

Esam pārliecināti, ka mūsu sagatavotā vieglās valodas metodika noderēs ne tikai skolotājiem, bet arī citiem interesentiem.

Vieglās valodas metodika publicēta platformā “Māci un mācies”:
https://maciunmacies.valoda.lv/wp-content/uploads/materiali/vieglas-valodas-metodika/#/

Pirmais muzeja audiogids vieglajā valodā

Esam spēruši vēl vienu soli informācijas pieejamības jomā – izveidojuši audiogida tekstu vieglajā valodā Dekoratīvās mākslas un dizaina muzeja pamatekspozīcijai. Jau janvārī tie muzeja apmeklētāji, kuriem būs vajadzība un vēlēšanās, varēs izvēlēties mūsu veidoto  audiogida versiju Līdz šim Latvijā vēl neviens muzejs nebija izveidojis audiogidu vieglajā valodā. Ceram, ka Dekoratīvās mākslas un dizaina muzeja paraugs iedrošinās arī citas kultūras iestādes padomāt par informācijas pieejamību ikvienam.

Audiogidu vieglajā valodā Dekoratīvās mākslas un dizaina muzejs  veidoja ar KKF atbalstu programmas Kultūrelpa ietvaros. Tekstu LNB skaņu ierakstu studijas ierunāja aktieris Ģirts Krūmiņš, pie skaņu pults bija Renarts Braufmani.
Esam patiesi priecīgi par šo neparasto pieredzi un lielisko sadarbību ar muzeju un visu radošo komandu!
04.12.2021.

3 valstu veikums PERLSI projektā 

Visa gada garumā turpinām darbu kopā ar vadošo partneri Latvijas Universitāti un mūsu kolēģiem vieglās valodas joma Lietuvā un Slovēnijā ERASMUS+ inovāciju atbalsta projektā PERLSI – “Vieglās valodas lietojuma veicināšana sociālās iekļaušanas vajadzībām”. Projekts ilgst līdz nākama gada rudenim un daudz no uzsāktā vēl procesā, piemēram, ilgi gaidītā rokasgrāmata par vieglo valodu un tiešsaistes kurss vieglās valodas apguvei.
Bet jau šobrīd projekta mājas lapā var atrast 3 valstu šī gada veikumu vieglās valodas jomā - daudz  interesantas un praktiskas informācijas, kas tapuši visu projekta partneru spēkiem, kopumā veidojot noderīgu datu bāzi. Piemēram, tajā atrodamas arī dažas līdz šim Latvijā iznākušās grāmatas vieglajā valodā gan pieaugušajiem, gan bērniem, dažādu līmeņu tekstu paraugi vieglajā valodā, uzdevumi vieglās valodas tekstveides prasmju veidošanai un daudz kas cits.

Projekta nr.2020-1-LV01-KA204-077527
Projekta mājas lapa: https://www.lu.lv/en/perlsi

+371 29480648 irina.melnika@vieglavaloda.lv Elizabetes iela 57,Rīgā»